Личный опыт: как я переехала жить на юг Турции

Меня зовут Софа. И когда мне исполнилось тридцать лет, моя жизнь повернулась на 180 градусов. Мы c семьёй жили в Хабаровске больше десяти лет — и переехали в Турцию.

А вообще мы с мужем из маленького города Амурск в Хабаровском крае. 

В Хабаровске у нас была довольно успешная и стабильная жизнь: студия красоты, блог в инстаграме и хороший доход. 

Наша история переезда — очень спонтанная. А предыстория такова: мы всегда хотели пожить в другой стране! Временно или нет, это уже время покажет.

И вот 1 декабря 2021 года мы взяли двух детей, два чемодана и билеты в одну сторону — хотели «перезимовать» в Турции и присмотреться. А в результате уже восемь месяцев безвозвратно живём здесь — в городе Аланья. 

Когда мы приземлились в аэропорту Антальи, нас ждал трансфер. Мы ехали на закате вдоль моря и сразу влюбились в эту страну!

Кстати, в Турции мы были впервые.

Побережье и закат
Район Аланьи Махмутлар — теперь мы здесь живём

Сначала разместились в апарт-отеле на месяц, затем сняли жильё на три месяца. А в нынешней квартире обитаем уже почти полгода.

Лестница, кухня и ребёнок в детском кресле
Наша квартира-дуплекс: последние этажи домов строят двухэтажными.

Все квартиры искали через риэлторов — по-другому здесь не работает. Иногда можно найти предложения в телеграм-группах, но редко. Есть ещё сайт Sahibinden, похожий на наш Авито — на нём тоже размещают предложения и агенты, и собственники. 

Если снимаете через агента, то в первый месяц готовьте тройной платёж: комиссию, депозит и аренду.

Большинство приезжих здесь работает онлайн. Я веду блог. А муж прошёл собеседование в турецкое агентство недвижимости и получил рабочую визу.

Отрендеренный на компьютере дом с бассейном
В Турции строят жильё с хорошей инфраструктурой по адекватной цене — прямо у вас в доме будет сауна, хамам, спортзал, кинотеатр, рестораны и бассейны с шезлонгами. Мы продаём их россиянам — вот, для примера, один из наших проектов.

Отношение к девушкам

Мы живём в районе Махмутлар. Местные жители часто называют его Russian City, настолько много в нём русских — так уж повелось.

Нам Махмутлар нравится — приемлемая удалённость от центра и хорошая инфраструктура. Есть всё необходимое: детские сады, кафе, рестораны, спортзалы, салоны красоты с русскоязычными мастерами и даже кафе с русской кухней — в шаговой доступности.

В этом районе я чувствую себя безопасно. Часто встречаюсь с подружками, никаких проблем никогда не бывает. Да и вообще, Аланья — город маленький, курортный. Здесь все друг друга знают.

Я никак себя не ущемляю, одеваюсь так же, как в своём родном городе, ярко крашу губы (это мой стиль). Аланья в этом плане очень европеизирована — косых взглядов и дискомфорта нет. 

Отношение к приезжим

Без языка в любой точке мира так и останешься вечным туристом — и, конечно, на тебе всегда захотят заработать.

Но при получении ВНЖ в Турции есть возможность учить язык бесплатно в государственной школе — в такую школу сейчас ходит мой муж.

Дорожка вдоль моря.
Район Махмутлар. Набережная здесь очень длинная, велосипедная дорожка разделена — это удобно.

Курс длится около двух месяцев — отличная возможность влиться в атмосферу и попрактиковаться.

К иностранцам здесь относятся хорошо. Не чувствуешь себя чужаком, скорее гостем.

Но при этом менталитет — южный: неторопливый, медлительный, в чем-то даже безответственный.

Ну а если ты иностранец и толком не можешь объясниться, услуги могут оказывать особенно долго. Вот и стимул учить язык!

Религия

Азан (призыв к молитве) меня не смущал, пока мы не переехали в квартиру рядом с мечетью. Тут я намучилась, постоянно просыпаясь в 5-6 часов утра.

Проблему решила другая квартира, подальше от мечетей и рупоров.

А днём на азан мы уже даже не обращаем вниманияя. Привыкаешь ко всему.

Особенностей в плане религии я здесь не замечала. Турция — давно уже светское государство. Власть и вера здесь разделены. Если соблюдать элементарные правила поведения и уважительно относится к местным традициям, вы увидите только гостеприимное отношение к себе.

Цены и покупки

Покупки на базаре и в продуктовых магазинах — для иностранцев радость, а для местных — боль.

Турецкая лира сильно падает, в стране очень высокая инфляция. Когда мы приехали, одна лира стоила 6,5 рубля, а сейчас — 3,5 рубля. Цены переписывают чуть ли не каждый день, деньги обесцениваются на глазах, а местные жители рады заработать любую копейку.

Для нас же еда здесь очень дешёвая. Только мясо и рыба по цене примерно как в Хабаровске, а по качеству — сильно лучше. 

Завтрак с бубликом.
Атмосфера вторничного рынка. В каждом районе в определённый день недели проходит базар, здесь же можно и позавтракать.

Вкусные сочные фрукты, ягоды и овощи, сыры, оливки и молочная продукция — мне всё это очень нравится.

Из турецкой кухни мне особенно полюбились чечевичный суп и гёзлеме. Это такая вкусная традиционная лепешка с начинкой — например, сырная или сладкая.

Симит, конечно, — турецкий бублик с кунжутом. Ну и турецкие сладости — это и питательно, и божественно на вкус.

Одежда тоже значительно дешевле, чем в России. Я покупаю её в больших сетевых магазинах: Waikiki, H&M, Koton, и так далее.

По туристическим районам очень много лавок с «подделками», но я подобным не интересуюсь. А бренды можно купить в специализированных магазинах в больших торговых центрах.

Оптики на каждом углу. И им можно доверять, там не продают подделок и дают гарантию на очки.

Часы выбирали мужу в большом ТЦ. Купили хороший бренд с международной гарантией и очень удивились, когда увидели цену на такие же часы на российском сайте. Мы купили за 25 000 рублей, а в России точно такие же стоят 65 000. Здорово, не правда ли?

Но зато здесь заоблачные цены на авто — привычные российские суммы можно спокойно умножать на два. То есть если ваша машина стоит в России миллион рублей, плюс-минус тот же класс машины в Турции будет стоить от двух миллионов. Это связано с высоким налогом на ввоз иностранных автомобилей.

Ещё здесь никто ничего не заказывает с AliExpress — тоже из-за высоких налогов. Но в Турции есть свои сайты-аналоги, и на них точно так же можно найти всё что угодно — одежду, косметику, товары для детей и даже айфоны.

Туристический сезон

Мы живем в конце района Махмутлар. В центре Махмутлара больше народу, но в целом терпимо. А в нашей части — вообще отлично.

Я обожаю пляж возле дома. Почти не ездим купаться куда-то ещё — под боком идеальная прозрачная вода, и народу немного.

Еда у моря
Посиделки с подругой на берегу — вот так выглядит наш пляж. Это плиты, но их специально продалбливают для комфортного входа в море.

Туристы — это здорово: когда они есть, всё работает, и жизнь кипит! Мне так даже больше нравится, чем зимой. Многие отели и кафе закрываются на зиму и некоторые районы становятся даже слишком спокойными.

Туристы не напрягают — при переезде сюда пугали «туристическим сезоном», но для меня лично нет никаких неудобств.

Да! Не забудьте, что в стране не работает Booking.com.

Турецкие сериалы

Я их не смотрела ни разу. Если честно, у меня и в Хабаровске была очень насыщенная жизнь, а здесь — тем более. Наша семья сама как сериал: двое маленьких детей и освоение в новой стране с солнцем, морем и прекрасным климатом.

Предпочитаем в свободное время ездить в горы, на лагуны или просто провожать закат на пляже. Много работаем, тренируемся и занимаемся детьми.

В целом, очень довольны жизнью здесь — не ожидали что переезд «пальцем в небо» окажется «попаданием в яблочко». Нам настолько понравился город и атмосфера, что мы не вернулись в Хабаровск даже за вещами.

Природа здесь потрясающая, прекрасные дороги, путешествовать — одно удовольствие.

Ну а Средиземное море не нуждается в рекламе — чистое, прозрачное, с красивой белой пеной и лазурной водой. Все пляжи в Аланье имеют статус голубого флага, и везде можно купаться до ноября (!) месяца.

Примерные траты

По деньгам у нас всё получается как в России. Какие суммы вы привыкли тратить там, так же будет выходить и здесь.

Жираф и бассейн.
Мы живём в комплексе уровня пятизвездочного отеля.
Здесь есть ресторан, сауна, тренажёрный зал , бассейн открытый и закрытый , детская комната с няней, комната отдыха с бильярдом и телевизором, парикмахерская и спа за отдельную плату. Плюс до моря 10 минут пешком.

А когда ваша жизнь войдет в привычное русло, будет даже меньше: не нужно покупать сезонную одежду и обувь. У нас двое детей, и эта статья расходов действительно делает разницу.

Недавно я видела результаты опроса — на семью из двух человек здесь нужно примерно 2 000$, чтобы хорошо жить. Ходить по кафе, вкусно есть, ездить в путешествия по Турции.

Клубника в лотках

На базар мы берём 500 лир (1 750 рублей). И на эти деньги еле тащим сумки до дома: картофель, зелень, помидоры, огурцы, авокадо, лук. Персики, абрикосы, яблоки, груши, клубника. Масло, молоко, сыры, ореховая паста.

О жизни с детьми

По ВНЖ можно отдать ребёнка в государственный детский сад. Но это строго с трёх лет и, насколько я знаю, не на полный день. Поэтому мы выбрали частный сад. Уже сменили несколько, когда переезжали из одного района в другой.

Сады здесь очень красивые и хорошо оборудованы. Воспитательницы — всегда турчанки. Мы ходили в интернациональный сад — там были дети из разных стран. 

Сейчас ходим в так называемый «русский» сад: все дети русскоязычные. Самая классная фишка — это трансфер. У школ и садов (даже государственных) всегда есть трансфер за отдельную плату, но цена очень приемлемая. Утром ты спускаешь ребенка и подъезжает микроавтобус, а вечером он же развозит всех по домам. Это очень удобно. А младшую дочку (1,5 года) мы возим сами.

Дети, как губки, впитывают все. Дочь уже полгода ходит в турецкие сады, отлично запоминает слова и применяет их в быту: делает заказ в кафе, считает, поёт песни на турецком. 

Приходит домой и учит меня турецкому! Это чудо какое-то — наблюдать за тем, как быстро малыши подхватывают всё новое.

By Софа Косовец

переехала в Турцию из Хабаровска и кайфует

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *