
Обновлено 21 сентября.
Как попасть
Бумаги
Для въезда в страну понадобится только загранпаспорт. Ковидные документы больше не нужны.
Российским гражданам можно оставаться в Турции без визы 90 дней в течение полугода.
То есть если вы уже въезжали в страну за последние 180 дней, надо вычесть проведенные в ней дни из этих 90.
Аня, живёт в Стамбуле
За превышение срока при выезде дают штраф — или могут на какое-то время запретить въезд.
Однократно подряд вы можете находиться в стране не более 60 дней, а потом можно сделать визаран ещё на 30.
Также можно попробовать сразу сделать такое продление в отделении полиции — у некоторых получается.
Аня, живёт в Стамбуле
Если вы хотите жить в Турции больше 90 дней, нужно подать на туристический ВНЖ. Так как это именно ВНЖ, а не виза, заниматься им можно, уже находясь внутри страны.
Если вы подали онлайн-заявление до истечения срока выезда, ваше нахождение в стране легально, даже если 90 дней уже прошли.
Аня, живёт в Стамбуле
Основанием для туристического ВНЖ является либо договор аренды жилья на продолжительный срок, либо нотариально заверенное поручительство от гражданина Турции.
Обычно ВНЖ выдают на год (если у вас хватает срока действия загранпаспорта). Плюс нужно будет оформить страховку и заплатить пошлины.
Сейчас ситуация стала сложнее — оформление первичного ВНЖ происходит по квотам на районы, то есть в каждом районе не регистрируют больше определенного процента иностранцев.
Ещё правила в оформлении ВНЖ отличаются от города к городу — где-то просят много денег на счету, где-то вообще не оформляют, а где-то всё нормально и по-старому. Ресёрч и Гугл — наше (ваше) всё.
Люба, тикток-оторва Авиасейлс, недавно переезжала в Турцию
Можно попробовать повысить свои шансы, подавая документы через специальное агентство.
Вакцина стандарта EC
В Турции прививают иностранцев. Вы можете уколоться двумя компонентами Пфайзера с перерывом в три недели, после этого выдают сертификат. Делается это в любой больнице. За каждый укол надо будет заплатить около 30$.
Мобильная связь
Три основных оператора, которые работают бесперебойно практически по всей Турции — Turkcell, Vodafone и Türk Telekom.
Для покупки сим-карты в эмиграции вам понадобится паспорт. И если вы не резидент Турции, вам продадут только так называемую «туристическую» сим-карту.
Она, во-первых, стоит довольно дорого (около 15$), а во-вторых, может отключиться через 21 день (или через 60 дней, или вообще не отключится — в Турции иногда всё сложно с формальными процедурами и их воплощением в реальность).
Тогда нужно либо купить новую, либо продлить эту — но такой вариант подойдет только для тех, кто оформляет ВНЖ.
В «туристический» пакет входит обычно 20GB интернета.
Зато если вы потратите свои гигабайты до истечения срока действия карты, сможете купить дополнительные, и это будет уже дешевле (5-6$ за 20 GB).
Еще одна тонкость для тех, кто хочет задержаться в Турции на подольше — через 120 дней пользования мобильным телефоном на территории страны слот для симки блокируется (тут, кстати, вам может первый раз в жизни пригодиться телефон с двумя слотами).
Это значит, что вы не сможете звонить и пользоваться интернетом, пока не зарегистрируете IMEI телефона в турецких «госуслугах». Разблокировка стоит около 150$ и оплачивается онлайн. С нового года — «амнистия», заблокированные телефоны снова начинают работать на полгода.
Банковская карта
Банковскую карту без ВНЖ вам, скорее всего, не оформят.
Точнее, вы можете попробовать получить ИНН — для этого надо обратиться в налоговую (Vergi Dairesi) и получить Vergi Numarası, аналог ИНН. Это бесплатно, но в нынешнем хаосе может не сработать.
Даже с ВНЖ карту оформят в крайне ограниченном количестве банков, если у вас нет регистрации по какому-то адресу (она оформляется отдельно от ВНЖ).
Более лояльные банки, куда можно попробовать сунуться с неполным списком бумаг — Deniz Bank, Kuveyt Türk и Ziraat Bankasi.
Жильё
На короткий срок — Островок (помните, что Booking.com изнутри Турции не работает без VPN).
На длинный — ищите здесь или здесь. У сайтов есть английская версия — а вот у владельцев квартир и агентов её обычно нет.
Проще всего, если вы не говорите по-турецки, найти англоговорящего (или даже русскоговорящего!) агента — он поможет с поиском.
Таких аккаунтов довольно много: например, в инстаграме по поиску «риелтор Стамбул».
Аня, живёт в Стамбуле
Приложения для доставок
Yemeksepeti для ресторанов, getir для быстрой доставки продуктов и воды (для ресторанов тоже подходит). Trendyol и Hepsiburada для всего на свете.
Иногда у вас не получится оплатить заказ онлайн — некоторые рестораны принимают только турецкие карты. Выбирайте Pay on delivery, тогда курьер приезжает с терминалом.
Ещё есть Migros и Carrefour — большие сети продуктовых магазинов, там тоже можно заказывать продукты, но делать это лучше через их сайт с гугл-транслейтом. Оплата при получении у них тоже есть.
Такси
Uber в стране работает еле-еле. Есть местное приложение Bitaksi, но и через него не всегда легко заказать такси, водители часто сбрасывают. Самый верный способ — ловить с руки: на больших улицах это довольно легко.
Плюс, в некоторых городах на столбах есть кнопки для вызова такси — вот они работают прекрасно.
Аня, живёт в Стамбуле
Язык
На английском здесь говорят мало и плохо, но для сносной жизни вам его хватит.
Тем не менее, знание турецкого по крайней мере на уровне покупок в магазине (или хотя бы скачанный переводчик) сильно облегчает жизнь.
Сфера услуг
Врачи в Турции хорошо квалифицированы и изредка знают английский. Страховка обычно покрывает только часть затрат — но в целом цены сравнимы с российским рынком платной медицины.
Лекарства относительно доступны и недороги. Рецептурность можно проверять по действующим веществам на этом сайте. Normal Reçete означает, что лекарство продается без рецепта.
Всё, что касается ухода за собой, маникюра и прочего такого, проще всего уладить через поиск российских мастеров, которые работают здесь на дому или в салонах. Опять же, их легко найти через аккаунты в инстаграме по поиску «маникюр Стамбул» и так далее.
Для уборки есть отдельный неплохой сервис. Но там с вами тоже будут, скорее всего, общаться по-турецки — решается перепиской в вотсапе с Google Translate наперевес.